quinta-feira, 6 de novembro de 2008

Um site que tem toda a programação do animax:

www.hagah.com.br

terça-feira, 4 de novembro de 2008




Evento de Otakus...

quinta-feira, 30 de outubro de 2008


Bem galera...tem um site que tem o mangá online... manga.bleachexile.com/

sexta-feira, 17 de outubro de 2008

sexta-feira, 11 de julho de 2008

Dicionário Japonês- A

Aai: amor
aishiteru: eu te amo
aka-chan: bebê
akuma: diabo
ame: chuva
anata: vocêane: irmã mais velha (de quem fala)
aneki: algo como ‘irmãzona’
ani: irmão mais velho (de quem falaaniki: algo como ‘irmãozão)
anime: desenho japonês (vem de ‘animeeshon’, ou ‘animation’)
ano: ahn; hmm
aniparo(aniparó): Paródia de anime . Pouco usado!
arigatou: obrigado(a)
arigatou gozaimasu: muito obrigado(a)
ara: oh (uma das expressões preferidas da Michiru. )
ashita: amanhã
ashke: amada
asobimasho!: vamos nos divertir!; vamos brincar!
asobu: brincar
atarashii: novo
atashi: eu(usado geralmente por garotas)

Dicionário Japones B

(o)bom – Finados
baa - bar
baberu - rótulo
baggu – bolsa
baiorin - violino
baiten – bazar
baito – cortadeira
baka – estúpido/idiota/tolo/imdecil
bakari – só
bakemono - assombração
baketsu - balde
bakku miraa – espelho retrovisor
bakku suru – dar a ré
bakudan - bomba
bakuhatsu - explosão
ban – noite
banana - banana
bando - banda (música)
bando eido – band-aid
bane - mola
bangohan – jantar
bangoo – número
banira - baunilha
bansookoo - curativo
bara - rosa
barabara - em pedaços
basho - espaço/lugar/local
basu - ônibus
basu gaisha – empresa de ônibus

Dicionario Japones C

o)chyawan – tigela para arroz
chan - (sufixo) um diminutivo carinhoso, usado com quem é mais jovem que você, garotas ou amigos próximos
chansu - chance
cheen - corrente
chi – sangue
chichi/chichioya - pai
chigau - diferente
chiimu - equipe
chiisai - pequeno/pouco
chiisai naifu - canivete
chiizu - queijo
chika - subsolo
chikai - perto
chikara - força/poder
chikaru – perto
chikatetsu - metrô
chikoku – atraso
chikoku suru – atrasar-se
chikushoubatakari - pessoa que pratica o latrocínio
chikyuu - Planeta Terra
chippu - gorjeta
chirashi – folheto/panfleto
chiryoo suru – tratar-se
chishiki - conhecimento
chishu peepaa – lenço de papel
chisyuu - tecidos
chizu - mapa
choo - super (ex: choojin - Super-Homem)
chouryoku - superforça
chyairo - marron
chyokin harai modoshi – resgate do depósito
chyokussetsu – direto
chyoo – intestino
chyoossei – reajuste
chyotto - um pouco
chyuugakkoo – escola ginasial
chyuui suru – chamar atenção
chyuusha – injeção
chyuusha suru – estacionar
chyuushajoo – estacionamento
chyuushoku - almoço

Dicionário Japones-D

da – ser
daboku-shoo - contusão
daburu - quarto duplo (em hotel)
daibingu - mergulho
daidokoro - cozinha
daigaku - universidade/faculdade
daijoobu - não se preocupe/está tudo bem/sem problemas
daikin hikikae – pagamento contra entrega
daikon - rabanete/nabo
daiya - ouros (baralho)
daiyamondo - diamante
dakara – por isso
dake - apenas/somente
damare! - cale a boca!
dame - proibido
danboo - aquecimento
danbooru – caixa de papelão
danchi – conjunto residencial
danpukaa – caminhão basculante
dansei yoo toire - toalete masculino
danshi - estudante masculino
dansu - dança
dantai - grupo (pessoas)
dare - quem
dareka - alguém
dariten – agência
dashi – caldo
dasshimen - algodão (para curativos)
dasu – mandar (carta)
deguchi - saída
dekai - imenso
dekakeru – sair
dekiru – conseguir/poder
demo - mas
den’atsu – voltagem
denchi - pilha
denki - eletricidade/luz
denki kigu – aparelho elétrico
denki no - elétrico
denkiu - lâmpada
denpoo - telegrama
denpyoo – conta (restaurante)
densha - trem
densha ninoru - pegar o trem
denshi kiki - eletrônicos
denshi meeru - e-mail
denshi renji – forno de microondas
dentoo - tradição
denwa - telefone
denwa bangoo – número do telefone
denwa bokkus - cabine telefônica
denwa ni deru – atender ao telefonema
denwa o ireru/denwa o kakeru – telefonar
denwa o ukeru – receber
denwachyoo – lista telefônica
deodoranto - desodorante
depaato - loja de departamentos
deru - partir/sair
desu – ser
desukara – por isso
dezain – design
doa - porta
doa no chikaku - perto da porta
dobu-nezumi - rato (de esgoto)
dochita? - qual? (entre dois)
dochira – qual lado
dochira-sama – quem
Dodessu ka – Que tal?
doitashimashite - de nada
dojo - academia (geralmente de artes marciais)
doko - onde
doko demo - em todos os lugares
dokoka - em algum lugar
dokonimo - em nenhum lugar
doku - veneno
dokushin - solteiro
donata – quem
donna – que tipo de
doo - corpo
doo? - como? (modo)
doo itashimashite – Não há de quê
doobutsu – animal
doogu – apetrechos
doomo arigatoo - muito obrigado
doonatsu - rosca frita (donut)
dooro - rodovia/via expressa/rua
dooro hyooshiki – placa de sinalização
doozo - por favor (ao oferecer)
doozo! - pode pegar!/pode entrar! (permissão formal)
Doozo yoroshiku – Prazer
doozoo - estátua
doraibaa – chave de fenda
doraibu – passeio de carro
dorai kuriiningu ya - lavagem a seco
doraiyaa - secador de cabelo
dore? - qual? (entre mais de dois)
dorei – escravo
doressu - vestido
doriru – broca/furadeira
doroboo - ladrão
doru - dólar
doshitano? - o quê foi?
doshite? - por quê?
doyoobi – sábado

Linguagem Polida - é empregada para demonstrar respeito em relação àqueles que estão ouvindo. Assim, no caso de alguns substantivos, acrescenta-se os prefixos (o) ou (go).
Exemplo: onamae (nome) - ohana (flor) - otomodachi (amigo(a)) - goryooshin (pais) - gokekkon (casamento).

Dicionario Japones -E

eakon – ar condicionado
eameeru – via aérea
ebi - camarão
echiketto - boas maneiras/etiqueta
ee – sim
eiga - cinema (filme)
eigo - inglês (idioma)
eigyoo jikan – horário de expediente
Eigyoobuu – Departamento de Produção
eikoo - glória
eikyoo - influência
eiri kigyoo – empresa de fins lucrativos
eki - estação
ekiin – ferroviário
ekimae – frente à estação
emerarudo - esmeralda
enchyoo – prorrogação
enjin – motor
enki suru – prorrogar
enpitsu - lápis
enpitsu kezuri – apontador
ensooku - excursão
erebeetaa - elevador
esukareetaa - escada rolante
eu – em cima
eu ni – além de

Dicionario Japones -F

faasuto - primeiro
fainda - visor
fairu – pasta
fan - admirador
fasshon - moda
firumu - filme fotográfico
firutaa - filtro
foi bom! - yokatta!
fooku - garfo
fuben – difícil acesso
fuben – não-prático
fuchyuui – falta de atenção
fudoosan – imóvel
fudoosan’ya – imobiliária
fujin fuku – roupa feminina
fujisan - Monte Fuji
fukai - profundo
fukanoo - impossível
fukassu – cozinhar a vapor
fukeiki – recessão
fukin – pano de prato
fuku – roupa
fuku – soprar
Fukushachyoo – Vice Diretor Presidente
fukuzatsu - complicado
fumin-shoo - insônia
fumukiri – passagem de nível
fun - minuto
funabin – via marítima
fune – barco/navio
furaipan - frigideira
furaito - vôo
furii saizu – tamanho único
furikae – débito automático
furoba – banheiro (banho)
furonto banpaa – pára-choque dianteiro
furonto garasu – pára-brisa
furui - antigo/velho
furusato – terra natal
furuuto - flauta
futa - tampa
futai-beya - quarto duplo (em hyokan)
futari tomo - ambos (ref. "eles")
futon – acolchoado
futoo-zai - anticongelante
futotta - gorgura (em pessoas)
futsuka-yoi - ressaca
futsuubin – remessa comum
futsuu no - comum
futsuu yokin – conta corrente
futtoo suru – ferver
fuusoku - velocidade do vento
fuutoo - envelope
fuyu - inverno
fuzai – ausência


fonte de pesquisa:anime-love.blogs.sapo.pt/6872.html



sábado, 14 de junho de 2008

Notícia: Animax 2008

Por: ~nightwolf em: 26/04/2008 às 22:47


O canal Animax que estava esfriando e sem estréias parece que irá sacudir em 2008. De acordo com nota publicada pelo nosso parceiro Anime, Mangá e TV, o canal 100% anime divulgou uma lista bem gorda de estréias para 2008, confira:

- Neon Genesis Evangelion (versão Renewal)
- Bleach
- R.O.D. -The TV-
- 009-1
- Hell Girl (Jigoku Shoujo)
- Hell Girl Futakomori (Jigoku Shoujo Futakomori)
- Black Cat
- Bokurano
- Solty Rei
- Mushishi
- XXXholic
- Humanoid Monster Bem
- Asobotto Senki Goku (Monkey Typhoon)
- Fate/Stay Night
- Rurouni Kenshin (Samurai X)
- Black Jack
- Death Note

E quem não acreditava que Death Note havia sido comprado, ai esta a prova, o próprio Animax deixa claro que isso realmente aconteceu ao inserí-lo em sua lista de aquisições. Ela também apresenta inclusive, a sinopse de cada um deles mas apenas em espanhol. Por enquanto a versão em português do Sony Media Service ainda não inseriu estas informações. A única ausência é a do hentai Immoral Sisters, mas tanto ele como Kiddy Grade, Baby Baa-chan estão confirmados e logo serão inseridos nessa lista. E ainda segundo algumas fontes, a partir de maio o canal começará a apresentar novidades, além dos animes, um programa sobre video-games também está nos planos, mas isso ainda é apenas um projeto que ainda está sendo desenvolvido.

retirado texto do site: Animes Pirits



Julho no Animax: Humanoid Monster Bem e novos capitulos de The Prince of Tennis

O nosso amigo lá do México Ken, acabou de nos confirmar novidades. Em julho haverá sim novidades no Animax mas não será Death Note, sua estréia será atrasada por mais alguns meses pelo fato das dublagens tanto latina como a brasileira, ainda estarem acontecendo, mas para não deixar o público sem nada novo, o canal colocará duas novidades uma delas é a estréia do anime Humanoid Monster Bem, que já fazia parte da lista de estréias e a outra boa notícia para aqueles que são fãs e a muito tempo pediam seu retorno: é a volta de Prince of Tennis com seus novos episódios depois de muito tempo sendo reprisado.

Mais adiante quem sabe o canal também traga os inéditos de Hunter X Hunter. Ponto positivo para o Animax que parece começar a melhorar um pouco mais sua programação e não deixou de lado algumas séries mais longas e resolveu abrir um pouco mais a sua geladeira.

Humanoid Monster Bem

Sinopse: Em 2007, após um longo tempo vagando, os homens-demônio chegam a Ásia. Na baía em frente a cidade, um horrendo ar se levanta. Este remake de um anime dos anos 70 narra a interessante história de Bera, Bem e Bero, três seres com corpo e poderes de demônios, mas cheio de sentimentos humanos.

Estréia em 30 de junho as 08:00
Horarios: 8:00, 11:30 e 15:00

The Prince of Tennis novos episódios

Sinopse: A história se passa em Tokyo, focado em Seishun Gakuen (青春学園), mais comumente chamado de Seigaku, uma escola particular conhecida, principalmente, pelo seu clube de tênis e jogadores talentosos. Inicia-sa quando um aluno chamado Echizen Ryoma se transfere para essa escola e começa a se destacar por suas habilidades no esporte ao, rapidamente, derrotar diversos veteranos. Na estrada para alcançar seu sonho de ganhar o Torneio Nacional de Tênis das Escolas Secundárias, os titulares do time do Seigaku, com seu mais novo membro, Echizen Ryoma, fazem novas amizades e aprendem diversas técnicas complexas.

A exibição dos novos episódios começa a partir do 28 de julho as 09:30


Conograma de estréias do Animax

O site Lamac (aquele que nos revelou diversas novidades sobre o Animax em janeiro deste ano), acaba de ser atualizado mais uma vez e mostra agora, os filmes que serão exibidos dentro do bloco Reciclo de maio a julho deste ano, além disso inseriu também uma primeira lista com seus animes que estão atualmente no ar e uma segunda, com parte dos animes inéditos que vão estrear ainda este ano. Confiram abaixo os detalhes da atualização:

RECICLO: sempre as segundas-feiras - reprises as terças-feiras e sábados

Filmes de maio a julho de 2008

- O Quinto Elemento (The Fifth Element)
- Kung-Fusão (Kung Fu Hustle)
- Homens de Preto (Men in Black)
- Hellboy
- Tokyo Godfathers
- Godzilla
- Lenda Urbana (Urban Legend)
- Krull - O Conquistador (Krull)
-
Linha Mortal (Flatliners)
- Hellboy: (Reprise)
- Triplo X (XXX)
- Um Crime Entre Amigas (Jawbreaker)
-
Garotas Selvagens (Wild Things)

Já na lista de animes apenas parte das aquisições foi colocada e o destaque é para os já estreados Neon Genesis Evangelion, Bleach e Hell Girl, o programa Distraction também é citado e alguns dos demais animes ainda inéditos; outra coisa que vêm sendo falada é sobre a estréia de Death Note, segundo alguns boatos, pode ser que haja atraso e a série não seja exibida em julho, em seu lugar estrearia uma das séries inéditas compradas pelo canal, ou então alguma das que já estão dubladas a muito tempo como Samurai X (ao que tudo indica provavelmente a versão do Cartoon Network), Monkey Typhoon e segundo o ANN, foi dublado pela Alamo. Abaixo a lista:

- Neon Genesis Evangelion (Maio)
- Bleach (Maio)
- Hell Girl (Jigoku Shoujo) (Maio)
- Distraction (Maio)
- R.O.D.
- 009-1
- Black Cat
- Bokurano
- Solty Rei
- Mushishi
- XXXholic
- Humanoid Monster Bem
- Monkey Typhoon
- Samurai X
- Fate/Stay Night
- Black Jack
- Death Note



Novos episódios de Shin-Chan começam amanhã!

Anunciando em cima da hora e salvando os fãs novamente, Ken do Animexinfo divulgou que os novos episódios de Shin-Chanestréiam amanhã , dia 9 de Junho , às 7h com reprises às 14h e 5h30 no Animax . O estúdio encarregado da dublagem dessa nova safra de episódios foi a Álamo , uma vez que a Parisi Vídeo , responsável pela versão brasileira da primeira temporada, já fechou suas portas. Provavelmente o elenco será mantido , só resta saber se a tradução seguirá termos hilários que marcaram o anime como a famosa "dança da bundinha peladinha".

Mas como nem tudo é perfeito, um membro chileno do Animexinfo que tem acesso ao ETC…TV , canal cujo os novos episódios estrearam recentemente, comentou que a série continuará a ser editada . Anteriormente era a Vitello Productions que tomava conta de tudo e revendia para a Televix distribuir para os países latino-americanos, só que com a quebra daquela empresa, Shin-Chan ficou a cargo da Phuuz Entertainment , que seguiu cortando a série religiosamente.

Vamos conferir.


texto tirado do site:Animaxer

sábado, 12 de abril de 2008

Um site onde tem horários da TV acabo:http://www.hagah.com.br

para quem saber que está passando e quando passa...

MAIO: Grade completa da Programação do Animax

Animax reformula toda sua programação, com estréias de novos animes e alguns que já pintaram na tela.

Segundo o ANIME, MANGÁ & TV, a partir de maio o Animax reformula toda sua programação, com estréias de novos animes e um bloco de filmes. Além das novidades que foram divulgadas aqui no blog, alguns animes que já pintaram na tela do Animax voltam ao ar (Last Exile e The Super Milk Chan Show). E sobre o bloco de filmes inicialmente não serão animes, mas sim filmes pertencentes a Sony Pictures (Columbia), como Fifth Element, Kung Fu Hustle, Men in Black e Hell Boy; mas o bloco foi criado para que sejam exibidos OVAs e filmes de anime. A outra mudança é que a série Vandread deixará o bloco Lollipop, que agora será exibido mais cedo, toda quinta à partir das 22:00hs. Confiram o horário das estréias:

Segunda:
22:00 Bloco de Filmes

Terça:
22:00 Bleach
22:30 Neon Genesis Evangelion
23:00 Hell Girl (Jigoku Shoujo)









informações:http://silencioiminente.wordpress.com

quinta-feira, 14 de fevereiro de 2008

Sufixos

-chan: usado para crianças ou quando a própria pessoa lembra dela na infância, normalmente usado para o sexo feminino, mas é usado também para o sexo masculino carinhosamente quando você é bem íntimo da pessoa, se não for, melhor não usar porque pode ser bem ofencivo.

-kun: usado para o sexo masculino, com quem tem intimidade, porém nem sempre precisa ser íntimo para usá-lo.

-sama: usado para alguém de muito respeito, que está em um nível superior a você (não necessáriamente).

-san: é uma adição formal ao nome, ele pode ser usado para todas as idades e ambos os sexos.Em geral ele é de uma escala menor ao sufixo "sensei" e "sama".

-sensei: usado para professores, ele pode ser usado para todas as idades e ambos os sexos.

-senpai: usado para alguém de muito respeito, para alguém que está em um nível superior a você (não necessáriamente), que você admira.

a = á
i = um i bem suave ( não existe na língua portuguesa )
u = bem suave ( não existe na língua portuguesa )
e = ê
o = ô
Família do K = ca, qui, cu, que, co, kia, kiu, kio
Família do S = ssa, xi, ss ( só um som de s bem suave ), sse, sso, sha, shu, sho.
Família do T = ta, tchi, tsu ( bem suave ), te, to, tcha, tchu, tcho
Família do N = na, ni ,nu, ne, no, nia, niu, nio
Família do H = rra ( um r arrastado como em carroça ), rri, rru ou fu ( este fu tem que ser muito suave, quase como uma brisa saindo da boca ), rre, rro, hia, hiu, hio
Família do M = ma, mi, mu, me ,mo mia, miu, mio
Família do Y = ia, iu, io
Família do R = ra ( como em cadeira ), ri, ru, re, ro, ria, riu, rio
Família do W = ua, ô ( a grafia utilizada é de wo, para que esta partícula não seja confundida com a vogal ô, mas a pronúncia é a mesma )
N = humm ( bem suave )
Família do G = ga, gui, gu, gue, go, gia, giu, gio
Família do Z = za, dji, zu, ze, zo, dja, dju, djo
Família do D = da, dji,zu, de, do
Família do B = ba, bi,bu,be,bo bia, biu, bio
Família do P = Pa, pi , pu, pe, po, pia , piu, pio
Família do J = Dja, Dji, Dju, Dje, Djo.

Agora, vamos nos aprofundar e saber as regras de pronúncia.

Rumores para o AnimaX em 2008

Enviado por Xander em qua, 16/01/2008 - 18:34.
::

Copiando diretamente do fórum a notícia que o Kenta soltou:

Como sabemos, o Animax tá mais morto que vivo nesse fim de 2007 e começo de 2008 completando cinco meses seguidos sem mudança alguma em sua grade, coisa inédita nesses dois anos e meio do canal.

Porém, um dos moderadores do Animexinfo postou rumores do que estar por vir neste ano, algumas novidades já foram confirmadas, porém outras duas são da lista "super aguardadas e pedidas pelos fãs do canal" e parecem que serão atendidas em 2008.

Primeiro, ele disse que o canal ficou esse tempo todo sem mover uma palha na programação pois está passando por uma generosa reestruturação. Um dos lançamentos do canal para este ano será seu novo visual (agora vai?!), que já deu muitos alarmes falsos em 2007 e que, sinceramente, encheu o saco.

Outro ponto que já sabemos, é o lançamento da mais nova arma do canal e seu novo carro-chefe: Bleach! Que deve dar uma boa alavancada na programação do Animax por ser um anime popular, conhecido e de seguidores fáceis. Além disso, teremos a inclusão do hentai na programação do Lollipop, como Immoral Sisters já nos vinha dizendo desde meses atrás.

Porém, o que deve fazer mais feliz os assinantes do canal é o espaço ANIMAX-FULL que se dedicará à exibição de filmes e OVAs, coisa extremamente pedida por praticamente todo mundo. Ainda de acordo com o Animexinfo, a exibição deverá acontecer nos Sábados às 22h numa tentativa de criar uma programação menos repetitiva nos fins-de-semanas-mortos-e-enterrados do Animax.

Fora isso, o canal também quer lançar animes de sua programação para celulares, como fez no Canadá, buscando mais interatividade com seus assinantes.

Vamos torcer para que tudo isso seja verdade, pois 2008 tem de tudo para ser um ótimo ano para o Animax!

sexta-feira, 18 de janeiro de 2008

terça-feira, 15 de janeiro de 2008

Alguém quer aprender algo da língua japonesa então entre aqui neste site:
http://br.geocities.com/shinobu_mahera/anime